Thursday, August 31, 2017

50th Anniversary of Death Rides a Horse



“Death Rides a Horse” premiered in Rome, Italy 50 years ago today. Regarded along with “The Big Gundown” as one of Lee Van Cleef’s best films it is also highly regarded as one of the best non-Leone westerns. Van Cleef reprises his roles as the father figure of a young man out for revenge against the men who killed his family 14-years before. Similar in style to “For a Few Dollars Before”, where Colonel Mortimer teams with Manco to track down Indio and his gang for the rewards on their heads. Law even resembles Eastwood and his costume. Here this is strictly revenge for both lead characters as Van Cleef as Ryan was set up as the scapegoat and spent a decade and a half in prison. Now he is out for revenge and payment from the gang leaders for their transgression but finds the young Bill Mecita dogging his trail in order to seek his own revenge. Eventually the two join forces when they find themselves trapped in a Mexican village in order to survive.    

Da uomo a uomo – Italian title
Vita, morte e vendetta – Italian title
La muerte viaja a caballo – Argentinian title
De dood kwam op tijd – Belgium title
La mort était au rendez-vous – Belgium title
A morte anda a cavalo – Brazilian title
Смъртта язди на кон – Bulgarian title
Smurtta yazdi na kon – Bulgarian title
La muerte viaja a caballo – Chilean title
La muerte viaja a caballo – Colombian title
Døden til hest – Danish title
De dood kwam op tijd – Dutch title
De hombre a hombre – Spanish title
Kosto odottaa – Finnish title
La mort était au rendez-vous – French title
D’homme à home – French title
Von Mann zu Mann – German title
Die Rechnung wird mit Blei bezahit – German title
Οι 5 σημαδεμένοι του Ελ Βιεντο – Greek title
Oi 5 simademenoi tou El Viento – Greek title
Férfi a férfihoz – Hungarian title
Marg bar khaenin mitazad – Iranian title
Shin yûhi no ganman/Fukushû no tabi – Japanese title
La muerte viaja a caballo – Mexican title
Døden rider hest – Norwegian title
Śmierć jeździ konno – Polish title
A morte vem a cavalo Portuguese title
Moartea călăreşte un cal – Romanian title
Смерть скачет на коне – Russian title
Smert' skachet na kone – Russian title
Sastanak sa smrću – Serbian title
Hamndens timme – Swedish title
Öldürmeye yeminliyim – Turkish title
La muerte viaja a caballo – Venezuelan title
Sestanek s smrtjo – Yugoslavian title
Viva Django, Man to Man – English title
Two Deadliest Guns Alive – English title
Death Rides a Horse – English title

A 1967 Italian production [P.E.C. (Rome)]
Producer: Al Sansone (Alfonso Sansone), Henry Chorscicki (Henryk Chorscicki)
Director: Giulio Petroni
Story: Luciano Vincenzoni
Screenplay: Luciano Vincenzoni, Giulio Petroni
Cinematography: Carlo Carlini [Technicolor, Techniscope]
Music: Ennio Morricone
     Song: “Death Rides a Horse” sung by Raoul (Ettore Lo Vecchio)
Running time: 120 minutes

Story: Having witnessed the brutal murder of his entire family by bandits at the age of 5, Bill Meceita has spent 15 years planning his vengeance. Finding a kindred spirit in Ryan, an experienced gunslinger seeking his own revenge on those who framed him, the two team up to find and kill Walcott, a fearsome bandit on the loose. But Bill soon discovers that Ryan may know more about his tragic past than he has let on.

Cast:
Ryan - Lee Van Cleef (Clarence Van Cleef Jr.)
Bill Meceita - John Phillip Law
Walcott - Luigi Pistilli
Manina/Bert ‘4 Aces’ Cavanaugh - Anthony Dawson
Pedro - José Torres
Betsy - Carla Cassola
Negro soldier - Archie Savage
One-Eye - Mario Brega
Manuel - Guglielmo Spoletini
Paco - Angelo Susani
Sheriff - Giuseppe Castellano
Lyndon City Sheriff - Franco Balducci
Lyndon City Deputy - Romano Puppo
Mr. Meceita - Ennio Pagliani
Mrs. Meceita - Elena Hall
Bill Meceita’s sister – Vivenne Bocca
Walcott’s bartender - Bruno Corazzari
Member of Pedro’s gang - Natale Nazzareno (Nazzareno Natale)
Marita - Felicita Fanny (Felicita Fanni)
Minister - Ignazio Leone
Minister’s wife - Nerina Montagnani
Holly Spring’s station master - Carlo Pisacane
Card player - Nino Vingelli, Giuseppe Lauricella
Member of the gold escort - Remo Capitani
Cavanaugh henchman - Giovanni Scarciofolo
Walcott henchmen - José Terron (José Peñaranda), Mario Mandalari, Giovanni Petrucci
Quarry guard - Luigi Scavran
Warden - Claudio Rufini
Kindly sheriff - Richard Watson
Townswoman – Alba Maiolini


No comments:

Post a Comment